¿Desea cambiar a...?

Se ha añadido el artículo a su cesta

Logotipo de Clayton Power

Privacidad y Condiciones de uso

1. Aplicación:

1.1 Ámbito de aplicación. Los términos y condiciones estándar de venta y entrega («los Términos y Condiciones») se aplican a todos los contratos que impliquen la venta y entrega de productos, repuestos y servicios relacionados por parte de Clayton Power ApS, número de registro comercial 29821631, («la Empresa») a clientes comerciales.

2. Base contractual

2.1 Base contractual. Los Términos y Condiciones, junto con los presupuestos y confirmaciones de pedidos emitidas por la Empresa, constituyen la base contractual para la venta y entrega de productos, repuestos y servicios relacionados por parte de la Empresa al cliente («la Base contractual»). Los términos y condiciones de compra del cliente impresos en los pedidos o proporcionados de otro modo a la Empresa no forman parte de las Bases contractuales.


2.2 Modificaciones y añadidos. Las modificaciones y los añadidos a las Bases contractuales solo se aplicarán si las partes lo acuerdan por escrito.

3. Productos, repuestos y servicios

3.1 Limitación de responsabilidad. Los productos, repuestos y servicios relacionados vendidos y suministrados por la empresa al cliente están diseñados para su uso en un entorno seco y sin polvo. Independientemente de los términos y condiciones contradictorios recogidos en las Bases contractuales, la Empresa no será responsable en ningún caso de las pérdidas o daños causados por un uso inadecuado del producto. El cliente deberá indemnizar a la Empresa en la medida en que esta sea considerada responsable de tales pérdidas o daños.

4. Precio y pago

4.1 Precio. Los precios que se cobran por los productos, repuestos y servicios relacionados son los que figuran en la lista de precios de la Empresa aplicable en el momento en que la Empresa confirma el pedido del cliente, a menos que las partes hayan acordado otra cosa por escrito.

Los precios no incluyen el IVA.

4.2 Pago. El cliente deberá pagar todas las facturas de los productos, repuestos o servicios relacionados a más tardar 30 días después del envío, a menos que las partes hayan acordado lo contrario por escrito.

5. Retraso en el pago

5.1 Intereses Si el cliente no realiza el pago puntual de una factura por los productos, repuestos o servicios relacionados por razones ajenas a la Empresa, esta tendrá derecho a percibir intereses sobre el importe adeudado a un tipo del 2 % mensual desde la fecha de vencimiento hasta que se realice el pago.


5.2 Cancelación. Si el cliente no paga una factura vencida por productos, repuestos o servicios relacionados dentro de los 14 días siguientes a la recepción de un requerimiento de pago por escrito de la Empresa, esta tendrá derecho, además de los intereses especificados en la Cláusula

5.1, a: (i) cancelar la venta de los productos, repuestos o servicios relacionados a los que se refiere el retraso, (ii) cancelar la venta de los productos, repuestos o servicios relacionados que aún no hayan sido entregados al cliente o exigir el pago anticipado de dichos productos, repuestos o servicios relacionados, o (iii) hacer uso de otros recursos por incumplimiento de contrato.

6. Pedidos, confirmaciones de pedidos, pago, reembolsos y derecho de cancelación

6.1 Confirmaciones de pedidos. La Empresa se esforzará por enviar al cliente una confirmación o rechazo por escrito de un pedido de productos, repuestos o servicios relacionados a más tardar en un plazo de tres días laborables desde la recepción del pedido. Para que sean vinculantes para la Empresa, las confirmaciones o rechazos de pedidos deberán hacerse por escrito.

6.2 Cambios en los pedidos. El cliente no puede modificar un pedido en firme de productos, repuestos o servicios relacionados sin la aceptación por escrito de la Empresa.

6.3 Pago. La Empresa acepta el pago mediante Dankort/VISADankort/VISA/VISA Electron, Mastercard y JCB. El pago se deducirá de su cuenta una vez que se haya enviado el pedido. Todos los importes están en DKK (coronas danesas) e incluyen el IVA. La Empresa utiliza un servidor de pago aprobado que encripta toda la información de su tarjeta mediante el protocolo SSL (Secure Socket Layer). Así su información no podrá ser leída por personas no autorizadas.

6.4 Reembolsos. Si se ha acordado un reembolso, le rogamos que nos remita sus datos bancarios para que podamos transferir el importe acordado. Se aplica un periodo de cancelación de 14 días para los productos adquiridos en nuestra tienda online. El periodo de cancelación comienza el día en que reciba el pedido. Los costes de las devoluciones correrán por cuenta del cliente.

Deberá notificarnos su intención de cancelar su compra en un plazo máximo de 14 días a partir de la fecha de compra, y los productos se deben devolver en un plazo de 14 días a partir de la fecha en que nos lo notifique. La notificación se debe enviar por correo electrónico a sales@claytonpower.com. Debe indicar muy claramente que desea acogerse al derecho de cancelación.


6.5 Estado del producto al devolverlo. Usted solo será responsable de la pérdida del valor del producto causada por una manipulación más allá de lo necesario para determinar la naturaleza del producto, sus características y su funcionamiento. En otras palabras: puede probar el producto de la misma manera que lo haría en una tienda física. Si el producto ha sido probado más allá de lo indicado anteriormente, lo consideramos como un producto usado, lo que significa que, si cancela la compra, solo recibirá un reembolso parcial del precio de compra, si procede, en función del valor de mercado del producto. Para recibir un reembolso completo, trate el producto de la misma manera que lo haría en una tienda física. Puede probar el producto, pero no empezar a utilizarlo.

7. Envíos

7.1 Condiciones de los envíos. La Empresa entrega todos los productos y los repuestos vendidos tal y como se han presupuestado.

7.2 Inspección. El cliente debe inspeccionar todos los productos, repuestos y servicios relacionados en el momento de la entrega. Si el cliente descubre un error o un defecto que desee reclamar, deberá comunicarlo inmediatamente por escrito a la Empresa. Si el cliente descubre o debería haber descubierto un error o defecto, y no lo comunica inmediatamente por escrito a la Empresa, el cliente no podrá reclamar posteriormente dicho error o defecto.

8. Retraso en el envío

8.1 Notificación. Si la Empresa prevé que la entrega de productos, repuestos o servicios relacionados se vaya a retrasar, la Empresa informará al cliente en consecuencia, explicando el motivo del retraso y el nuevo plazo de entrega previsto.

9. Garantía

1. Garantía. La empresa garantiza que los productos y servicios asociados no presentan defectos significativos en el diseño, el material y la ejecución durante 24 meses desde la entrega.

2. Excepciones. La garantía de la empresa no incluye los defectos causados por: (i) desgaste normal, (ii) almacenamiento, instalación, uso o mantenimiento en incumplimiento de las instrucciones de la empresa o de la práctica habitual, (iii) reparación o cambio realizado por terceros ajenos a la empresa, y (iv) otras condiciones por las que la empresa no tenga responsabilidad.

3. Presentar una reclamación. Si el cliente descubre defectos que desee recurrir dentro del periodo de garantía, deberá comunicarlo de inmediato a la empresa por escrito. Si los defectos que el cliente descubre o debería haber descubierto no se comunican de inmediato a la empresa por escrito, no podrá efectuarse con posterioridad. El cliente debe facilitar a la empresa la información solicitada en relación con los defectos registrados.

4. Revisión. En un plazo razonable tras la recepción y revisión de una reclamación del cliente en caso de defectos, la empresa informará al cliente si los defectos están cubiertos o no por la garantía. Tras la presentación, el cliente debe enviar las piezas defectuosas a la empresa. El cliente asume los gastos y riesgos de envío de las piezas durante el transporte hasta la empresa. La empresa asume los gastos y riesgos de devolución de las piezas durante el transporte, solo si los defectos están cubiertos por la garantía.

Instrucciones para hacer uso del servicio de garantía de los dispositivos de Clayton Power:
Para hacer uso del servicio de garantía, póngase en contacto con el establecimiento donde haya adquirido el producto y facilite la siguiente información: comprobante de compra, número de modelo del dispositivo, número de serie del dispositivo, breve descripción de la aplicación y del problema, incluidos los códigos de error que aparezcan en el dispositivo.

Antes de enviar el dispositivo, obtenga un número de autorización del distribuidor de Clayton Power. Empaquete cuidadosamente el dispositivo y envíelo (a portes pagados) al distribuidor de Clayton Power. Tenga en cuenta que el dispositivo contiene baterías de litio y debe enviarse como mercancía peligrosa según la norma UN3480 relativa a las baterías de iones de litio.

10. Responsabilidad

10.1 Responsabilidad. Cada parte es responsable de sus propios actos y omisiones de acuerdo con la legislación vigente, sin perjuicio de las limitaciones indicadas en las Bases contractuales.

10.2 Responsabilidad por el producto. La Empresa incurre en responsabilidad por el producto en relación a los productos y repuestos entregados en la medida en que dicha responsabilidad sea aplicable según la legislación vigente. El cliente indemnizará a la Empresa en la medida en que esta incurra en responsabilidad por el producto más allá de la impuesta por la ley.

10.3 Pérdida indirecta. Independientemente de cualquier disposición en contrario recogido en las Bases contractuales, la Empresa no se hace responsable frente al cliente por pérdidas indirectas, incluyendo la pérdida de producción, pérdida de ventas, así como la pérdida de ganancias, tiempo o fondo de comercio.

10.4 Fuerza mayor. Independientemente de cualquier disposición en contrario recogido en las Bases contractuales, la Empresa no se hace responsable frente al cliente por el incumplimiento de las obligaciones de la Empresa si dicho incumplimiento es atribuible a fuerza mayor. La exención de responsabilidad se aplica durante la duración de la fuerza mayor. La fuerza mayor se define como todas aquellas condiciones que están fuera del control de la Empresa y que esta no podía prever en el momento de la firma del contrato.

Los eventos de fuerza mayor incluyen acontecimientos naturales inusuales, las guerras, los actos de terrorismo, los incendios, las inundaciones, los daños malintencionados y los conflictos laborales.

11. Derechos, incluidos los de propiedad intelectual

11.1 Derecho de propiedad. Todos los derechos de propiedad intelectual con respecto a los productos, repuestos y servicios relacionados, incluidas las patentes, los diseños, las marcas comerciales y los derechos de autor, corresponden a la Empresa.

11.2 Ahorros de energía. Clayton Power se reserva el derecho de informar a la Agencia Danesa de la Energía sobre los ahorros de energía realizados por un tercero (derecho de atribución). El cliente no puede ceder a otras partes el mencionado ahorro energético obtenido.

12. Confidencialidad

12.1 Divulgación y uso. El cliente no revelará, utilizará o permitirá que otros utilicen los secretos comerciales de la empresa o cualquier otra información de cualquier naturaleza que no sea de conocimiento público.

12.2 Protección. El cliente no adquirirá ni intentará adquirir de forma indebida conocimientos o acceso a la información confidencial de la Empresa, tal y como se describe en la Cláusula 12.1. El cliente procesará y almacenará la información de forma segura para evitar que cualquier tercero acceda involuntariamente a dicha información.

12.3 Duración. Las obligaciones del cliente descritas en las cláusulas 12.1-12.2 se aplicarán mientras dure la relación comercial entre las partes y después de su finalización, sin límites de tiempo e independientemente del motivo de la finalización de la relación.

12.4 Datos personales. Para garantizar una estrecha colaboración y el mejor servicio posible, la empresa recoge y registra los datos personales de contacto (nombre, correo electrónico y número de teléfono) del empleado correspondiente del cliente.

13. Legislación aplicable y jurisdicción

13.1 Legislación aplicable. La relación comercial entre las partes se somete en todos los aspectos a la legislación danesa.

13.2 Reclamaciones. Cualquier reclamación sobre los productos adquiridos en nuestra tienda online deberá dirigirse a:


The Danish Competition and Consumer Authority’s Complaints Resolution Centre
Carl Jacobsens Vej 35, DK-2500 Valby


Si usted es un consumidor residente en otro país de la UE, puede exponer su reclamación en la plataforma de resolución de litigios de la Comisión de la UE. Dirección de la plataforma:


http://ec.europa.eu/consumers/odr/


Si presenta una reclamación por este medio, indique siempre nuestra dirección de correo electrónico: sales@claytonpower.com

14. Declaración sobre cookies